WESOŁYCH ŚWIĄT!!!/ „Zawsze, zawsze chcę powtarzać: dziękuje, że jesteś razem ze mną” – BoA – Meri Kuri

Zazwyczaj, nie mam czasu (niestety taki już mój los, że wiecznie się nie wyrabiam), ale mimo tego, że nawaliłam Alex piosenek do tłumaczenia (bo ja przecież nie mam kiedy) udało się i mi znaleźć troszkę „wolności” na jedną, taką typowo zimową, która idealnie pasuje do pogody za oknem i świątecznej atmosfery 😉

Tą piosenką jest „Meri Kuri”, którą śpiewa znana koreańska piosenkarka BoA 😉

Download: BoA – Meri Kuri

Nie ma co się rozpisywać, zwłaszcza, że mama mnie goni do roboty (ah… ta przedświąteczna gorączka xD), więc najlepiej gdy jak najszybciej przejdę do tłumaczenia.

Nie ma co się rozpisywać, zwłaszcza, że mama mnie goni do roboty (ah… ta przedświąteczna gorączka xD), więc najlepiej gdy jak najszybciej przejdę do tłumaczenia.

A korzystając z okazji chciałam życzyć wszystkim, którzy to czytają wesołych, pogodnych świąt, spędzonych razem z rodziną i cóż klasyczna regułka: „Dużo zdrowia szczęścia, pomyślności…” 😉

Tak więc jeszcze raz: WESOŁYCH ŚWIĄT!!!

I przechodzimy do tłumaczenia (jak zwykle z języka angielskiego, czekam na propozycje poprawek, jakieś skargi etc.)

Meri Kuri

Futari no kyori ga sugoku Chijimatta kimochi ga shita
Shizen ni ude ga kumete Mieta sora.. Miageta toki ni
Konbini de ochaeraunde atari mae ni wake atte
Kimi no mune ni kurumareteiru

Zutto Zutto Soba ni ite
Daisuki na kimi o Mitsumeteitai
SNOW FLAKES Kimi to nukumori wa
Fuyu no okurimono Hora yuki dayo

Dokoka de tsurai koto ya Sabishisa ni butsukatte mo
Kimi omou kono kimochi ni Shoujiki de iru to chikauyo
Megeru to kore kikeyo atte Kashitekureta CD wa
Kimi ga kureta uta no LOVE LETTER

Zutto Zutto Itakute
Tsuki auttekurete Nee arigatou
Motto Suki na hito tsuyoku Dakishimenasai to
Yuki wa furu yoOkurimono o sagashi nagara Musubu hazu no nai kimochi ga
Musubi aetta koto no fushigi Kanjiteta

Zutto Zutto Soba ni ite
Onaji yume sagasu Tabi o shitai

SNOW FLAKES Sora ga machikado ni
Shiroi iki o haku Hora yuki da yoThe white white snow’s comin’ tonight.
Make a wish for your kiss.

Wesołych świąt

Czułam dystans między nami, który znacznie się zmniejszał.
Nagle nasze ręce splotły się ze sobą, gdy spoglądaliśmy w zimne niebo.
Wybierając herbatę w pobliskim sklepie, zawsze się nią dzieliliśmy.
Jestem otulona twoim sercem.

Zawsze, zawsze
chcę patrzeć na tego kogo kocham i mieć go przy sobie.
Płatki śniegu, twoje ciepło…
Prezent od zimy, spójrz, to śnieg!

Nawet jeśli bolesne i samotne rzeczy będą gdzieś przeszkadzać
przysięgam, że będę szczera z uczuciami, którymi cię darzę.
„Kiedy ogarnie cię irytacja, posłuchaj tego” CD, które mi pożyczyłeś
jest listem miłosnym, do mnie od ciebie, zawartym w piosence.

Zawsze, zawsze chcę powtarzać:
dziękuje, że jesteś razem ze mną.
Opadający śnieg mówi:
„Proszę, trzymaj tę osobę, którą kochasz, jeszcze mocniej”Gdy szukałam prezentu, poczułam cud naszych uczuć,
które złączyły się ze sobą, choć nie powinny.

Zawsze, zawsze
chcę podróżować razem z tobą w poszukiwaniu naszych marzeń.
Płatki śniegu, z nieba, na wierzchołku…

Nasz oddech jest biały, spójrz, to śnieg!

Biały, biały śnieg, spadnie dziś w nocy.

Pomyśl życzenie, podczas twego pocałunku…

I jako bonusik obrazek, który znalazłam w sieci (nie mogłam się powstrzymać) Ciel i Sebastianek (Kuroshitsuji) są tu na prawdę słodcy xD

Reklamy

Jedna odpowiedź to “WESOŁYCH ŚWIĄT!!!/ „Zawsze, zawsze chcę powtarzać: dziękuje, że jesteś razem ze mną” – BoA – Meri Kuri”

  1. Przyznam szczerze, że miałam nadzieję, iż ten tekst brzmi nieco inaczej. Ale mimo wszystko nawet taki jest naprawdę cudny. Zwłaszcza że przetłumaczony przez Ciebie
    “Kiedy ogarnie cię irytacja, posłuchaj tego” bardzo chciałabym móc podarować piosenkę osobom, które są mi bliskie. Ale raczej nie mogę, więc pozostaje mi tylko życzyć Ci, żebyś następny rok minął Ci pod znakiem uśmiechu. Żeby spełniły się wszystkie Twoje marzenia, nawet te, które dzisiaj wydają Ci się nierealne. Żebyś potrafiła zawsze dążyć do wybranego celu i żebyś miała osoby, które zawsze będą Cię wspierały. Jak najmniej problemów, jak najwięcej radości. No i oczywiście WESOŁYCH ŚWIĄT!

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: